ВЕСЬ РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

Фактически, это звуковой видеоролик, который с вами разговаривает. На видео есть подсказки (текстовые и графические), но они не обязательны. Вы просто слушаете этот файл (на прогулке, на работе, в транспорте) и разговариваете вслух сами с собой. Вы начинаете с абсолютного нуля (для тех, кому это надо) и постепенно осваиваете эту лексику.

Английский: Уровень 1: https://dzen.ru/a/ZnFq-7J1eAKQiewe

Английский: Уровень 2: https://dzen.ru/a/ZnFu3eHkalUCT98o

Английский: Уровень 3: https://dzen.ru/a/ZniCFVOcW0MKLDTb

10 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Десятое разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Сессия обсуждения включает в себя темы еды и времени, время питья и обеда, и обозначение времени каждого. Встреча также включает в себя общение с другими участниками и предложения об изменении времени обеда, а также ответы на предложенные вопросы и предложения.

Навигатор по урокам и языкам:
https://dzen.ru/a/ZgZuyIAlGH5En2gM

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера.

Урок №10.

Listen to this conversation.

Слушайте этот разговор.

Listen to this conversation.

A ‐ John, I’d like to have something to eat with you, ok?

В ‐ Yes, but at what time? At two o’clock?

A ‐ No, later.

В ‐ Oh, I understand. At eight o’clock or at nine o’clock?

A ‐ Yes, at nine o’clock.

Вы помните, как сказать «я хотела бы что‐нибудь поесть»?

I’d like to have something to eat.

Спросите «что вы хотели бы делать?»

What would you like to do?

to do

Ответьте «я тоже хотел бы что‐нибудь поесть».

I’d like to have something to eat too.

I’d like to have something to eat too.

Спросите «с кем?»

With whom?

With whom?

C вами.

With you.

With you.

Ответьте «я хотел бы что‐нибудь поесть вместе с вами».

I’d like to have something to eat with you.

Как спросить «что вы хотите делать?»

What do you like to do?

Скажите «я хочу купить что‐нибудь».

I want to buy something.

Сейчас скажите мне, что вы хотели бы что‐нибудь купить.

I’d like to buy something.

Помните как сказать «я хотел бы купить две бутылки пива»?

I’d like to buy two beers.

Скажите еще раз «две бутылки пива».

Two beers.

Beers

Сейчас попробуйте спросить «когда вы хотите купить пиво?»

When do you want to buy beer?

When do you want to buy beer?

Спросите «в котором часу?»

At what time?

Ответьте «в один час».

At one o’clock.

one

one

o’clock

one o’clock

At one o’clock.

Спросите «в девять часов, хорошо?»

At nine o’clock, ok?

Ok

Ответьте «нет, в восемь часов».

No, at eight o’clock.

eight

eight

at eight o’clock

Скажите «хорошо, в два часа».

Ok, at two o’clock.

two

Ok, at two o’clock.

Скажите «нет, вы не понимаете».

No, you don’t understand.

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь выпить.

Would you like to have something to drink?

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь выпить вместе с вами.

Would you like to have something to drink with me?

with me

Ответьте «нет, спасибо, но я хотела бы что‐нибудь поесть».

No, thank you. But I’d like to have something to eat.

I’d like to have something to eat.

Скажите «простите, я не понимаю».

I’m sorry, I don’t understand.

Спросите «что бы вы хотели делать?»

What would you like to do?

Вы хотели бы что‐нибудь выпить?

Would you like to have something to drink?

Или вы бы хотели что‐нибудь поесть?

Or would you like to have something to eat?

Or

Or would you like to have something to eat?

Скажите «я не знаю».

I don’t know.

I don’t know.

Скажите «я хотела бы что‐нибудь поесть».

I’d like to have something to eat.

Спросите «с кем?»

With whom?

C вами.

With you.

А как спросите «вы хотите что‐нибудь поесть вместе со мной?»

Would you like to have something to eat with me?

with me

Скажите «да, в ресторане» имея ввиду любой ресторан вообще.

Yes, at a restaurant.

Сейчас скажите «Да, в ресторане Парковый Проспект».

Yes, at the Park Avenue restaurant.

Спросите «вы знаете?»

Do you know?

Спросите «вы знаете где ресторан?» не забывайте о порядке слов.

Do you know where the restaurant is?

Do you know where the restaurant is?

Он здесь? Слушайте и повторяйте.

Is it here?

It

it

Is it here?

Слово «it» может также означать «он» или «она» в тех случаях, когда эти слова относятся к тем
или иным предметам.

Ответьте «нет, он не здесь».

No, it’s not here.

Скажите «он там».

It’s over there.

Ресторан на Парковом Проспекте.

The restaurant is on Park Avenue.

Спросите, когда бы вы хотели поесть.

When would you like to eat?

Ответьте «в один час или в два часа».

At one o’clock or at two o’clock.

Or

Спросите «в котором часу?»

At what time?

At what time?

А вот как спросить «который час». Слушайте и повторяйте.

What time is it?

is it

is it

What time is it?

Обратите внимание на слово «it».

Спросите меня «который час».

What time is it?

Попробуйте ответить «сейчас девять часов». Не забудьте использовать в своем ответе
сокращенную форму.

It’s nine o’clock.

It’s

Спросите меня еще раз «который час?»

What time is it?

Ответьте «сейчас два часа».

It’s two o’clock.

It’s two o’clock.

Вот как сказать «сейчас пять часов». Слушайте и повторяйте.

It’s five o’clock.

five

five

Скажите мне, что сейчас пять часов.

It’s five o’clock.

Спросите меня еще раз «который час?»

What time is it?

Слушайте и повторяйте «сейчас три часа».

It’s three o’clock.

three

th

th

three

three

Вы обратили внимание на звук «th» в начале этого слова? Скажите еще раз «три».

three

three

Скажите «сейчас три часа».

It’s three o’clock.

Скажите мне, что сейчас пять часов.

It’s five o’clock.

Слушайте и повторяйте «сейчас четыре часа».

It’s four o’clock.

four

four

It’s four o’clock.

Скажите «сейчас четыре часа».

It’s four o’clock.

Скажите, что сейчас пять часов.

It’s five o’clock.

Скажите, что сейчас два часа.

It’s two o’clock.

Two

Скажите, что сейчас четыре часа.

It’s four o’clock.

Four

Сейчас четыре часа?

Is it four o’clock?

Is it four o’clock?

Скажите «нет, сейчас три часа».

No, it’s three o’clock.

No, it’s three o’clock.

Скажите «сейчас восемь часов».

It’s eight o’clock.

It’s eight o’clock.

Скажите «четыре часа».

Four o’clock.

Спросите меня «который час?»

What time is it?

Ответьте «сейчас пять часов».

It’s five o’clock.

Девять часов.

Nine o’clock.

Три часа.

Three o’clock.

Один час.

One o’clock.

Пять часов.

Five o’clock.

Четыре часа.

Four o’clock.

Спросите «который час?»

What time is it?

Отвечайте «я не знаю, но я хотел бы что‐нибудь поесть».

I don’t know. But I’d like to have something to eat.

I don’t know. But I’d like to have something to eat.

Not now, later.

В два часа или в три часа.

At two o’clock or at three o’clock.

«Нет, я сейчас собираюсь поесть». Слушайте и повторяйте.

No, I’m going to eat now.

Going

Going

going to eat

I’m going to eat

«I’m going to eat» означает, что я собираюсь поесть.

Скажите мне, что вы сейчас собираетесь поесть.

I’m going to eat now.

Попробуйте сказать «вы собираетесь поесть».

You are going to eat.

You are going to eat.

А как сказать «вы русский».

You are Russian.

Помните, как спросить «вы русский?»

Are you Russian?

Are you

Используя ту же самую форму в начале спросите «вы собираетесь поесть?»

Are you going to eat?

Are you

Are you going to eat?

Отвечайте «да, я собираюсь поесть».

Yes, I’m going to eat.

Попробуйте сказать «я собираюсь пообедать».

I’m going to have lunch.

Сейчас.

Now.

Скажите «я сейчас собираюсь пообедать».

I’m going to have lunch now.

I’m going to have lunch now.

Скажите «я собираюсь поесть».

I’m going to eat.

В пять часов.

At five o’clock.

Скажите «я собираюсь поесть в пять часов».

I’m going to eat at five o’clock.

I’m going to eat at five o’clock.

Спросите «вы собираетесь поесть?»

Are you going to eat?

Сейчас спросите, собираюсь ли я поесть в пять часов.

Are you going to eat at five o’clock?

Отвечайте «нет, в восемь часов, хорошо?»

No, at eight o’clock, ok?

At eight o’clock, ok?

Скажите «я хотел бы что‐нибудь выпить».

I would like something to drink.

I would like something to drink.

В пять часов.

At five o’clock.

Сейчас попробуйте сказать «я собираюсь что‐нибудь выпить».

I’m going to have something to drink.

I’m going to have something to drink.

Скажите мне еще раз, что вы собираетесь выпить что‐нибудь.

I’m going to have something to drink.

Сейчас спросите «вы собираетесь что‐нибудь выпить?»

Are you going to have something to drink?

Are you going to have something to drink?

Спросите «когда?»

When?

When?

Отвечайте «в три часа или в четыре часа».

At three o’clock or at four o’clock.

At three o’clock or at four o’clock.

Скажите «я собираюсь что‐нибудь выпить в девять часов».

I’m going to have something to drink at nine o’clock.

Спросите «который час?»

What time is it?

What time is it?

Отвечайте «один час».

One o’clock.

One o’clock.

Скажите «сейчас один час».

It’s one o’clock.

It’s one o’clock.

Скажите «спасибо, я собираюсь пообедать».

Thank you. I’m going to have lunch.

Thanks. I’m going to have lunch.

Скажите «и я хотел бы купить два пива».

And I’d like to buy two beers.

Молодая женщина хотела бы поговорить с вами. Слушайте, что она вам скажет, и отвечайте на ее
вопросы.

A ‐ Hello

В ‐ Hello

A ‐ How are you?

В ‐ I’m fine.

В ‐ I’m fine thanks.

A ‐ Excuse me, would you like to have lunch with me?

В ‐ Yes, thank you.

В ‐ Yes, I would

В ‐ Yes, I’d like to.

хотите поесть на час позже, чем она предлагает.

A ‐ At what time would you like to eat? At eight o’clock?

В ‐ No, at nine o’clock.

A ‐ No, not at nine o’clock. At two o’clock, ok?

В ‐ No, not at two o’clock, at three o’clock.

В ‐ No, not at two o’clock, at three o’clock.

A ‐ Three o’clock? No thanks, but at four o’clock, ok?

В ‐ No not at four o’clock, at five o’clock.

В ‐ No not at four o’clock, at five o’clock.

A ‐ No, not at five o’clock.

Спросите, когда она хотела пообедать.

When would you like to have lunch?

I don’t know.

Спросите, хочет она пообедать или нет.

Do you want to have lunch?

Do you want to have lunch?

Yes, but when?

Скажите ей, что вы собираетесь пообедать сейчас.

I’m going to have lunch now.

Спросите, собирается ли она пообедать вместе с вами.

Are you going to have lunch with me?

Are you going to have lunch with me?

Как она ответит «да, я собираюсь пообедать вместе с вами»?

Yes, I’m going to have lunch with you.

Yes, I’m going to have lunch with you.

Спросите «но когда, мисс?»

But when, miss?

Later, sir. Later.

9 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Девятое разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Навигатор по урокам и языкам:
https://dzen.ru/a/ZgZuyIAlGH5En2gM

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера.

Урок №9.

Как сказать «я хотел бы купить две порции пива».

I’d like to buy two beers.

two beers

Спросите «с кем?»

With whom?

With whom?

Сейчас спросите меня, как я поживаю.

How are you?

Спросите, понимаю ли я по‐английски.

Do you understand English?

Спросите меня, где Парковый Проспект.

Where is Park Avenue?

Спросите «вы знаете?»

Do you know?

Сейчас она спрашивает «вы знаете, где Парковый Проспект?» Только слушайте.

Do you know where Park Avenue is?

Do you know where Park Avenue is?

Слушайте и повторяйте. Обратите внимание на порядок слов.

Do you know where Park Avenue is?

where Park Avenue is

Do you know where Park Avenue is?

Спросите, знаю ли я где Восточная 52ая Улица.

Do you know where East 52ndStreet is?

Do you know where East 52ndStreet is?

Сейчас спросите просто «где Восточная 52ая Улица?»

Where is East 52ndStreet?

Спросите, где ресторан Парковый Проспект.

Where is the Park Avenue restaurant?

Отвечайте «это там, на Парковом Проспекте».

It’s over there on Park Avenue.

on Park Avenue

Скажите мне, что Вы хотели бы сейчас пообедать.

I’d like to have lunch now.

Спросите, хотел ли бы я тоже пообедать.

Would you like to have lunch too?

Скажите «хорошо, спасибо».

Ok, thank you.

Ok, thanks.

На здоровье.

You’re welcome.

You’re welcome.

Помните, как спросить «что вы хотите делать?»

What would you like to do?

to do

Скажите «я хотел бы что‐нибудь купить».

I’d like to buy something.

Спросите «когда?»

When?

Спросите ее, что она хотела бы купить.

What would you like to buy?

Спросите ее «с кем?»

With whom?

Со мной?

With me?

Спросите, где бы вы хотели купить что‐нибудь.

Where would you like to buy something?

Ответьте «в ресторане» имея ввиду конкретный ресторан.

At the restaurant.

Помните, как спросить, знает ли она, где Парковый Проспект?

Do you know where Park Avenue is?

Попробуйте спросить, знает ли она, где этот ресторан?

Do you know where the restaurant is?

the restaurant

Попробуйте сказать «ресторан на Парковом Проспекте».

The restaurant is on Park Avenue.

The restaurant is on Park Avenue.

Как она говорит «я хотела бы купить немного вина».

I’d like to buy some wine.

Или немного пива.

Or some beer.

Or some beer.

Я хотела бы купить две порции пива.

I’d like to buy two beers.

two beers

Скажите «я хотела бы что‐нибудь выпить».

I’d like to have something to drink.

Вы помните, как сказать «я хотел бы что‐нибудь выпить вместе с вами».

I’d like to have something to drink with you.

with you

Спросите «вы хотели бы что‐нибудь выпить вместе со мной?»

Would you like to have something to drink with me?

Would you like to have something to drink with me?

Да, я хотела бы что‐нибудь выпить вместе с вами.

Yes, I’d like to have something to drink with you.

Сейчас скажите «но не здесь».

But not here.

But not here.

И не там, не в гостинице. Дословно вам нужно будет сказать «и не там, в гостинице».

And not over there, at the hotel.

Not over there, at the hotel.

Сейчас скажите «нет, не в гостинице».

No, not at the hotel.

No, not at the hotel.

Помните, как спросить «что вы хотите?»

What do you want?

А как сказать по‐английски «делать»?

To do

To do

Спросите «что вы хотите делать?»

What do you want to do?

Как она говорит «я хотела бы что‐нибудь выпить в ресторане» имея ввиду любой ресторан
вообще.

I’d like to have something to drink at a restaurant.

Спросите «хорошо?»

Ok?

Ok?

Скажите «хорошо, но я хотел бы и пообедать тоже».

Ok, but I’d like to have lunch too.

I’d like to have lunch too.

Вот как спросить «в котором часу?». Слушайте и повторяйте.

At what time?

time

time

what

what time

At what time?

At what time?

Дословно это означает «в какое время?»

Спросите еще раз.

At what time?

Помните как спросить «что вы хотите делать?»

What do you want to do?

What

Спросите «в котором часу».

At what time?

At what time?

Слушайте и повторяйте «один час».

One o’clock.

clock

clock

o’clock

o’clock

One

One

One o’clock.

One o’clock.

Попробуйте сказать «один».

One

One

One o’clock.

Спросите «в котором часу?»

At what time?

Скажите «один час».

One o’clock.

One o’clock.

Спросите еще раз «в котором часу?»

At what time?

At

Сейчас попробуйте сказать «в один час».

At one o’clock.

Слушайте и повторяйте «девять часов».

Nine o’clock.

Nine o’clock.

Nine

Nine

Nine o’clock.

Повторите по‐английски число девять.

Nine

Скажите «в девять часов».

At nine o’clock.

Спросите «в котором часу?»

At what time?

At what time?

Отвечайте «в один час».

At one o’clock.

Отвечайте «в девять часов».

At nine o’clock.

Сейчас слушайте и повторяйте число восемь.

Eight

Повторите еще раз для отработки правильного произношения.

Eight

Eight

Скажите «восемь часов».

Eight o’clock.

Спросите «в восемь часов?» Старайтесь точно копировать произношения диктора.

At eight o’clock?

At eight o’clock?

Скажите «нет, в девять часов».

No, at nine o’clock.

Как сказать «две порции пива».

Two beers.

Two

Сейчас попробуйте сказать «два часа».

Two o’clock.

Two o’clock.

Сейчас скажите «восемь часов».

Eight o’clock.

Скажите «один час».

One o’clock.

One o’clock.

Скажите «девять часов».

Nine o’clock.

В два часа.

At two o’clock.

At two o’clock.

Спросите «в котором часу?»

At what time?

At what time?

Спросите «в один час или в два часа?»

At one o’clock or at two o’clock?

Скажите «хорошо, но я хотел бы поесть в ресторане» имея ввиду любой ресторан вообще.

Ok, but I’d like to eat at a restaurant.

Ok, but I’d like to eat at a restaurant.

Спросите, знает ли он, где ресторан.

Do you know where the restaurant is?

Do you know where the restaurant is?

Ответьте «ресторан на Парковом Проспекте».

The restaurant is on Park Avenue.

Как сказать «не там, не в ресторане».

Not over there, at the restaurant.

Not over there, at the restaurant.

Сейчас попробуйте сказать «в гостинице на Восточной 52 улице».

At the hotel on East 52ndStreet.

on East 52ndStreet

Скажите «в восемь часов».

At eight o’clock.

Скажите «нет, в девять часов».

No, at nine o’clock.

No, at nine o’clock.

Спросите «в котором часу?».

At what time?

At what time?

Скажите «я не знаю».

I don’t know.

Попробуйте сказать «в два часа, хорошо?»

At two o’clock, ok?

At two o’clock, ok?

Скажите «хорошо, в ресторане» имея ввиду любой ресторан вообще.

Ok, at a restaurant.

Ok, at a restaurant.

Как вы спросите «где эта гостиница» имея ввиду конкретную гостиницу.

Do you know where the hotel is?

Do you know where the hotel is?

Отвечайте «это там, на Парковом Проспекте».

It’s over there on Park Avenue.

on Park Avenue

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь выпить.

Would you like to have something to drink?

Спросите «вы хотели бы немного вина?»

Would you like some wine?

Или немного пива?

Or some beer?

Or some beer?

Спросите «с кем?»

With whom?

With whom?

Вы хотели бы что‐нибудь выпить вместе со мной?

Would you like to have something to drink with me?

Она отвечает «нет».

No

No

Скажите «простите мисс».

I’m sorry, miss.

I’m sorry, miss.

Но вы хотели бы пообедать вместе со мной?

But would you like to have lunch with me?

Would you like to have lunch with me?

Как она отвечает «нет, спасибо, сэр».

No, thank you, sir.

No, thank you, sir.

Скажите «не сейчас».

Not now.

И не позже.

And not later.

And not later.

Спросите «в один час, хорошо?»

At one o’clock, ok?

At one o’clock.

Скажите «нет, не в один час».

No, not at one o’clock.

No, not at one o’clock.

Спросите «в два часа?»

At two o’clock?

At two o’clock?

Она отвечает «нет, спасибо»

No, thank you.

No, thanks.

Скажите «позже, в восемь часов».

Later, at eight o’clock.

Later, at eight o’clock.

Скажите «или в девять часов».

Or at nine o’clock.

Or at nine o’clock.

В восемь часов или в девять часов?

At eight o’clock or at nine o’clock?

Спросите «в котором часу?»

At what time?

At what time?

Попробуйте ответить «Нет, сэр. Я не хочу»

No, sir. I don’t want to.

I don’t want to.

Скажите «А‐а сейчас я понимаю».

Ahhh, now I understand.

Very well, you understand now.

Попробуйте сказать «вы ничего не хотите выпить со мной». Вам нужно использовать слово
«something» в значении «ничего».

You don’t want to have something to drink with me.

You don’t want to have something to drink with me.

Но вы хотели бы что‐нибудь поесть со мной.

But you would like to have something to eat with me.

You would like to have something to eat with me.

Скажите «в ресторане» имея ввиду любой ресторан вообще.

At a restaurant.

At a restaurant.

Спросите «в один час или в два часа?»

At one o’clock or at two o’clock?

Она говорит «не в один час и не в два часа».

Not at one o’clock and not at two o’clock.

Спросите еще раз «в котором часу?»

At what time?

At what time?

Она отвечает «вы не понимаете, сэр».

You don’t understand, sir.

Попробуйте спросить «что я не понимаю?»

What don’t I understand?

What don’t I understand?

Сейчас она отвечает «вы не понимаете по‐английски, сэр».

You don’t understand English, sir.

8 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Восьмое разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Навигатор по урокам и языкам:
https://dzen.ru/a/ZgZuyIAlGH5En2gM

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Урок №8

Слушайте разговор между Питером и Кэтти, они пришли в ресторан. В какой‐то момент Питер позовет официантку, обратившись к ней просто «мисс».

Слушайте.

P‐ Katy, would you like to eat now?

K‐ No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P‐ Ok, what would you like to drink?

K‐ I don’t know. Some wine. No, some beer.

P‐ I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.

Слушайте еще раз.

P‐ Katy, would you like to eat now?

K‐ No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P‐ Ok, what would you like to drink?

K‐ I don’t know. Some wine. No, some beer.

P‐ I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.

Вот как сказать пообедать, слушайте и повторяйте.

To have lunch

lunch

lunch

have

have

To have lunch

To have lunch

Как сказать «пообедать»?

To have lunch

To have lunch

Спросите женщину, хотела ли бы она сейчас что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat now?

to have something to eat

Would you like to have something to eat now?

Она отвечает «да, я хотела бы пообедать».

Yes, I’d like to have lunch.

Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.

To have lunch

have

have

To have

I’d like to have

I’d like to have lunch now.

А сейчас слушайте и повторяйте эту же фразу в обычном разговорном темпе.

I’d like to have lunch now.

I’d like to have lunch now.

Спросите, где бы она хотела пообедать.

Where would you like to have lunch?

Имея ввиду любой ресторан вообще, спросите «в ресторане?».

At a restaurant?

At a restaurant?

Отвечайте «нет, в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

No, at the hotel.

No, at the hotel.

В гостинице, на Парковом Проспекте.

At the hotel on Park Avenue.

on

on Park Avenue

Но позже.

But later.

But later.

Скажите «я тоже хотел бы пообедать».

I’d like to have lunch too.

too

I’d like to have lunch too.

Спросите, хотела ли бы она сейчас что‐нибудь выпить.

Would you like to have something to drink now?

Would you like to have something to drink now?

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотел бы что‐нибудь выпить».

Yes, I would.

Yes, I would.

Сейчас спросите, что бы она хотела сейчас выпить.

What would you like to drink?

What would you like to drink?

А сейчас спросите, хотела ли бы она что‐нибудь выпить.

Would you like to have something to drink?

Спросите, когда она хотела бы что‐нибудь выпить.

When would you like to have something to drink?

When would you like to have something to drink?

Спросите еще раз, что она хотела бы выпить.

What would you like to drink?

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь выпить?

Would you like to have something to drink?

Спросите, хотела ли бы она немного пива.

Would you like some beer?

Would you like some beer?

Он заказывает две бутылки пива. Слушайте и повторяйте.

Two beers, please.

Two

Two

Two beers

Дословно мы говорим два пива. Слово «бутылки» в данном случае подразумевается, но не
произносится.

Попробуйте сказать «два».

Two

Two

В английском языке есть и другие слова по звучанию похожие на слово «два». Например, это
слово «тоже». А также, первая часть таких слов, как «есть» и «пить». По звучанию они похожи, но
употребляются в настолько различном контексте, что вы вряд ли перепутаете их.

Скажите еще раз «два пива».

Two beers

beers

Two

Two beers

Какое слово обозначает больше, чем одно пиво?

beers

beers

Вы обратили внимание на звук «s» в конце слова? Он то и служит признаком того, что перед нами
больше чем один предмет.

Слушайте и повторяйте, обращая внимание на разницу между множественным и единственным
числом слова пиво.

Beer

Beers

Скажите «два пива, пожалуйста».

Two beers, please.

Beers

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?».

Would you like some beer?

Или вина? Только слушайте.

Or wine?

Or wine?

Вот как сказать по‐английски «или». Слушайте и повторяйте.

or

or

Вы слышали звук «r» на конце этого слова?

Скажите еще раз «или»

or

or

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?»

Would you like some beer?

Или вина?

Or some wine?

wine

some wine

Or some wine?

Как сказать по‐английски «хорошо»?

Ok

Она говорит «я хотела бы немного вина».

I’d like some wine.

I’d like some wine.

Скажите «я хочу»

I want

I want

Сейчас скажите «я не хочу»

I don’t want

I don’t want

Поработайте над правильностью произношения.

want

want

I don’t want

А как сказать «я хотел бы»? Дайте и полную и краткую формы.

I’d like

I would like

I’d like

I would like

Используя краткую форму, скажите «я хотел бы немного вина».

I’d like some wine.

I’d like some wine.

Помните, как сказать «я тоже бы хотела немного вина».

I’d like some wine too.

А как сказать «нет, спасибо»?

No, thank you. No thanks.

Скажите «я хотела бы немного пива».

I’d like some beer.

Скажите «два пива, пожалуйста».

Two beers, please.

Спросите «вина или пиво?»

Wine or beer?

or

Wine or beer?

Я не знаю.

I don’t know.

Сейчас скажите «вина и пива тоже».

Wine and beer too.

Скажите «просите, я не понимаю».

I’m sorry, I don’t understand.

Спросите, что она хотела бы поесть.

What would you like to eat?

Сейчас слушайте и повторяйте вопрос «что вы хотите делать?».

What do you want to do?

do

do

do

to do

to do

What do you want to do?

Как сказать по‐английски «делать»?

To do

To do

Вы уже использовали слово «do» задавая вопросы. Но здесь у этого слова другое значение.

Спросите, что она хочет делать.

What do you want to do?

What do you want to do?

Сейчас спросите, что она хотела бы делать.

What would you like to do?

Отвечайте «я хотела бы что‐нибудь выпить».

I’d like to have something to drink.

Попробуйте сказать «я тоже хотел бы что‐нибудь выпить».

I’d like to have something to drink too.

Too

Как спросить «вина или пива?»

Wine or beer?

Как сказать «два пива».

Two beers

Beers

Two beers

Спросите еще раз, что она хотела бы делать.

What would you like to do?

Сейчас скажите «я хотела бы пообедать».

I’d like to have lunch.

To have lunch

I’d like to have lunch.

Скажите еще раз, что вы хотели бы выпить что‐нибудь.

I’d like to have something to drink.

Спросите, когда.

When

When

Попробуйте спросить, когда бы вы хотели выпить что‐нибудь.

When would you like to have something to drink?

When would you like to have something to drink?

Попробуйте ответить «немного позже»

A little later.

later

little

A little

A little later.

Как спросить «где?»

Where?

Отвечайте «в гостинице» имея ввиду конкретную гостиницу.

At the hotel.

the hotel

At the hotel.

А как ответить «в ресторане» имея ввиду вообще любой ресторан?

At a restaurant.

A

At a restaurant.

Попробуйте сказать «в ресторане на Парковом Проспекте»

At the restaurant on Park Avenue.

The

At the restaurant

Спросите, что бы она хотела делать.

What would you like to do?

to do

Вот как сказать, я хотела бы купить что‐нибудь. Слушайте и повторяйте.

I’d like to buy something.

to buy

to buy

to buy something

to buy something

I’d like to buy something.

I’d like to buy something.

Как сказать «купить» по‐английски?

To buy

А как сказать «делать»?

To do

Спросите, что бы она хотела купить?

What would you like to buy?

What would you like to buy?

Скажите «я бы хотела купить что‐нибудь».

I’d like to buy something.

I’d like to buy something.

Скажите в гостинице на Парковом Проспекте.

At the hotel on Park Avenue.

At the hotel on Park Avenue.

Попробуйте сказать «я бы хотела делать что‐нибудь».

I’d like to do something.

I’d like to do something.

Сейчас спросите, что бы она хотела делать.

What would you like to do?

Слушайте и повторяйте вопрос «с кем?»

With whom?

Whom

Whom

With

With

With whom?

With whom?

Спросите еще раз «с кем?» Старайтесь точно копировать произношение диктора.

With whom?

With whom?

Сейчас попробуйте сказать «с вами».

With you.

You

With you.

Скажите еще раз «с вами».

With you.

Вот как сказать «со мной». Слушайте и повторяйте.

With me.

Me

Me

With me.

«Me» ‐ это падежная форма от слова «я». Вы уже знаете выражение «excuse me».

Спросите «со мной?»

With me?

With me?

Спросите, что вы хотели бы делать?

What would you like to do?

What would you like to do?

Вы хотели бы купить что‐нибудь?

Would you like to buy something?

Would you like to buy something?

Да, я хотела бы купить что‐нибудь.

Yes, I’d like to buy something.

Я хотела бы купить немного вина.

I’d like to buy some wine.

Скажите «я хотела бы пообедать».

I’d like to have lunch.

I’d like to have lunch.

Скажите «но с кем?»

But with whom?

But with whom?

Ответьте «с вами, сэр».

With you, sir.

With you

Спросите «со мной?»

With me?

With me?

Сейчас давайте попробуем поговорить с молодой американкой.

Я подскажу вам, что сказать, но потом она вам ответит, и вы уже сами должны будете продолжать
разговор. Для начала поздоровайтесь.

Hello, miss.

Hello, how are you, sir?

I’m fine thank you. I’m fine thanks.

Спросите, что она хочет делать сейчас.

What do you want to do now? What do you want to do now?

I don’t know. And you? Would you like to have something to drink?

Ответьте, что да, вы хотели бы что‐нибудь выпить.

Yes, I’d like to have something to drink. Yes, I would.

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь выпить с вами.

Would you like to have something to drink with me?

Would you like to have something to drink with me?

Yes, thanks you. I would, but when?

Ответьте, сейчас.

Now.

Спросите «где? В гостинице?» имея ввиду конкретную гостиницу.

Where? At the hotel?

Where? At the hotel?

No, not at the hotel. At a restaurant. At the Park Avenue restaurant.

Спросите «где этот ресторан?»

Where is the Park Avenue restaurant?

Where is the Park Avenue restaurant?

I don’t know. Do you know?

Скажите «да, я знаю, это там»

Yes, I know. It’s over there.

Скажите «на Парковом Проспекте».

On Park Avenue.

On Park Avenue.

Сейчас спросите «что вы хотите пить, вино или пиво?»

What do you want to drink wine or beer?

I’d like some wine.

Спросите, хотела ли бы она и пива тоже?

Would you like some beer too?

Would you like some beer too?

Ok, and I’d like to have something to eat. And you?

Yes, I’d like to have something to eat too. I’d like to have something to eat too.

Скажите ей, что вы хотели бы поесть позже.

I’d like to eat later.

A little later, ok?

Попробуйте ответить «хорошо, немного позже».

Ok, a little later.

a little later

Ok, a little later.

Скажите ей, что вы хотели бы купить что‐нибудь.

I’d like to buy something.

I’d like to buy something.

What would you like to buy?

Скажите «немного вина или немного пива».

Some wine or some beer.

Скажите «и я хотел бы что‐нибудь поесть».

And I’d like to have something to eat.

And I’d like to have something to eat.

Сейчас скажите «я хотел бы пообедать с вами».

I’d like to have lunch with you.

I’d like to have lunch with you.

I’d like to have lunch with you too.

7 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Седьмое разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Навигатор по урокам и языкам:
https://dzen.ru/a/ZgZuyIAlGH5En2gM

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Урок №7

Слушайте этот разговор.

Hello, Susanne.

Hello, Peter.

Would you like to have something to eat now, Susanne?

No, not now, Peter. Later, please. But I’d like to have something to drink now.

Where?

I don’t know.

At a restaurant?

Yes, ok.

Слушайте еще раз.

Hello, Susanne.

Hello, Peter.

Would you like to have something to eat now, Susanne?

No, not now, Peter. Later, please. But I’d like to have something to drink now.

Where?

I don’t know.

At a restaurant?

Yes, ok.

Спросите «где бы вы хотели поесть?»

Where would you like to eat?

Where would you like to eat?

Помните, как сказать «в ресторане»?

At a restaurant.

At a restaurant.

Скажите мне, что вы хотели бы что‐нибудь поесть.

I’d like to have something to eat.

to have something to eat

I’d like

I’d like to have something to eat.

Спросите, когда.

When?

Спросите, когда вы хотели бы поесть.

When would you like to eat?

When would you like to eat?

Скажите «сейчас».

Now

Now

Спросите, хотела ли бы она тоже что‐нибудь поесть. Не забывайте о порядке слов.

Would you like to have something to eat too?

Would you like to have something to eat too?

Попробуйте спросить, хотела ли бы она сейчас что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat now?

Как вы можете коротко ответить, имея ввиду «да, я хотела бы что‐нибудь поесть».

Yes, I would.

Yes, I would.

Скажите «нет, спасибо».

No, thank you.

No, thanks.

Но я хотела бы что‐нибудь выпить.

But I’d like to have something to drink.

But I’d like to have something to drink.

Скажите «я тоже хотел бы что‐нибудь выпить».

I’d like to have something to drink too.

I’d like to have something to drink too.

Спросите, когда.

When?

When?

Скажите «позже».

Later

Later

Сейчас он говорит «я хочу поесть позже».

I want to eat later.

want

I want to eat later.

Спросите его «где вы хотели бы поесть».

Where would you like to eat?

Попробуйте ответить «не здесь».

Not here.

here

here

Not

Not here.

Not here.

Спросите его, где?

Where?

Where?

Спросите его «там?»

Over there?

Отвечайте «нет, не там»

No, not over there.

Скажите «в ресторане, пожалуйста».

At a restaurant, please.

At a restaurant, please.

Сейчас скажите «хорошо», имея ввиду все в порядке.

Ok

Ok

Послушайте, что он скажет, а потом ответьте ему.

Thank you, ma’am.

You are welcome.

You are welcome.

Скажите «я хотела бы поесть здесь».

I’d like to eat here.

Скажите «но я не хочу».

But I don’t want to. I don’t want to.

Спросите, где бы он хотел поесть?

Where would you like to eat?

Он отвечает «в гостинице». Вот как надо сказать «гостинца». Слушайте и повторяйте.

Hotel

tel

tel

Ho

Hotel

Обратите внимание на звуки «о» и «l». Скажите еще раз «гостиница».

Hotel

tel

Ho

Hotel

А вот как сказать «в гостинице» слушайте и повторяйте.

At the hotel.

The

The

the hotel

the hotel

At

At the hotel.

At the hotel.

В английском языке слово «the» обозначает какой‐то конкретный предмет. Сейчас мужчина
говорит «the» потому что он имеет ввиду конкретную гостиницу, ту в которой живет.

Скажите еще раз «в гостинице».

At the hotel.

At the hotel.

А как сказать «в ресторане»?

At a restaurant

А

Помните, что «а» относится не к одному строго определенному месту или предмету, а к какому‐
нибудь вообще. В данном случае к какому‐нибудь ресторану.

Скажите еще раз «в ресторане».

At a restaurant

Скажите «в гостинице» имея ввиду конкретную гостиницу.

At the hotel

А как вы скажите «в гостинице», имея ввиду любую гостиницу?

At a hotel

At a hotel

Слушайте и повторяйте.

At a hotel

At the hotel

Скажите «простите, я не хочу»

I’m sorry, I don’t want to.

I don’t want to

Помните, как спросить, «когда вы хотели бы поесть»?

When would you like to eat?

Сейчас спросите «где вы хотели бы поесть».

Where would you like to eat?

А теперь слушайте и повторяйте вопрос.

Что бы вы хотели поесть?

What would you like to eat?

What

What

What would you like to eat?

Спросите, что бы она хотела поесть.

What would you like to eat?

Отвечайте «я не знаю».

I don’t know.

I don’t know.

Спросите, где бы вы хотели поесть.

Where would you like to eat?

Спросите «в ресторане» имея ввиду какой‐нибудь ресторан вообще.

At a restaurant?

Сейчас спросите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

At the hotel?

At the hotel?

Скажите «хорошо, спасибо, сэр».

Ok, thank you, sir.

Ok

Ответьте «на здоровье».

You are welcome.

Скажите «я хотела бы что‐нибудь выпить».

I would like to have something to drink.

Сейчас спросите «что бы вы хотели выпить?»

What would you like to drink?

What would you like to drink?

Вот как сказать «вина». Слушайте и повторяйте.

Wine

Wine

Wine

Скажите еще раз «вина». Обратите внимание на первый звук в этом слове.

Wine

«Немного вина» слушайте и повторяйте.

Some wine.

Some

Some

Скажите еще раз «немного вина».

Some wine.

Some wine.

А как сказать «я немного понимаю»?

I understand a little.

Обратите внимание, что в зависимости от контекста слово «немного» может переводиться на
английский язык по‐разному. По мере изучения языка вам будет легче принимать решение, какое
из двух слов нужно использовать в той или иной ситуации.

Сейчас попробуйте сказать «я хотела бы немного вина».

I’d like to have some wine.

some wine

Скажите «в ресторане». Имея ввиду какой‐нибудь ресторан вообще.

At a restaurant.

Спросите, что она хотела бы выпить.

What would you like to drink?

Попробуйте спросить, хотела ли бы она немного вина.

Would you like some wine?

Would you like some wine?

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотела бы немного вина».

Yes, I would.

Yes, I would.

Сейчас скажите «да, я хотела бы немного вина».

Yes, I’d like some wine.

Я хотел бы немного пива. Вот как сказать «пиво». Слушайте и повторяйте.

Some beer

beer

beer

Some beer

Some beer

Скажите «немного пива».

Some beer

Скажите «немного вина».

Some wine.

Some wine.

Скажите «я хотел бы немного пива».

I’d like some beer.

I’d like some beer.

В этом предложении использована сокращенная форма «я хотел бы». Но сейчас попробуйте
сказать «но я хотела бы немного вина». Используйте полную форму для того, чтобы выделить
контраст.

But I would like some wine.

But I would like some wine.

Спросите «где».

Where?

Как вы ответите ему «не в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

Not at the hotel.

Скажите «в ресторане, пожалуйста» имея ввиду любой ресторан.

At a restaurant, please.

At a restaurant, please.

Скажите «но позже».

But later.

But later.

Скажите «не сейчас».

Not now.

Как сказать, что вы хотели бы что‐нибудь поесть.

I’d like to have something to eat.

Скажите «я тоже хотела бы что‐нибудь поесть».

I‘d like to have something to eat too.

А как сказать «я хотел бы и выпить что‐нибудь тоже».

I’d like to have something to drink too.

I’d like to have something to drink too.

Спросите у женщины, хотела ли бы она что‐нибудь выпить.

Would you like to have something to drink?

Would you like to have something to drink?

Скажите «нет, спасибо».

No, thank you.

No thanks.

Как ей ответить «не сейчас, позже».

Not now, later.

Not now, later.

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat?

Would you like to have something to eat?

Как коротко ответить «да, я хотела бы поесть».

Yes, I would.

Yes, I would.

Спросите, где она хотела бы поесть.

Where would you like to eat?

Как ей сказать «в ресторане» имея ввиду какой‐нибудь ресторан вообще.

At a restaurant.

At a restaurant, please.

Скажите ей «хорошо, когда».

Ok, when?

Как ей ответить «сейчас, пожалуйста»?

Now, please.

Она говорит вам «в ресторане Парковый Проспект».

Слушайте и повторяйте.

At the Park Avenue restaurant.

the restaurant

Park Avenue restaurant

At the Park Avenue restaurant.

Как сказать «ресторан», имея ввиду конкретный ресторан?

The restaurant

The restaurant

Сейчас имея ввиду ресторан «Парковый Проспект», скажите «в ресторане».

At the restaurant

Скажите «в ресторане Парковый Проспект»

At the Park Avenue restaurant

Попробуйте спросить, «где ресторан Парковый Проспект?»

Where is the Park Avenue restaurant?

Where is

Where is the Park Avenue restaurant?

Как ей ответить «это там»?

It’s over there.

It’s over there.

Она говорит «на Парковом Проспекте». Слушайте и повторяйте.

On Park Avenue.

Park Avenue

On

On

On Park Avenue.

On Park Avenue.

Скажите еще раз «на Парковом Проспекте».

On Park Avenue.

А вы помните, как сказать «Парковый Проспект там»?

Park Avenue is over there.

Park Avenue

Сейчас скажите «это на Парковом Проспекте»

It’s on Park Avenue.

It’s on Park Avenue.

Скажите «я тоже хотел бы поесть».

I would like to eat too.

I would like to eat too.

Попробуйте сказать «в ресторане на Парковом Проспекте»

At the restaurant on Park Avenue.

Вы только что приехали в ресторан. Как вы спросите у женщины «что бы вы хотели поесть?».

What would you like to eat?

What would you like to eat?

Как она отвечает «я не знаю»?

I don’t know.

Хорошо, что бы вы хотели выпить?

Ok, what would you like to drink?

Ok, what would you like to drink?

Спросите, знает ли она.

Do you know?

Do you know?

Она отвечает «я не знаю, а вы?»

I don’t know. And you?

Скажите ей «я хотел бы немного вина».

I’d like some wine.

I’d like some wine.

Спросите ее «вы тоже хотели бы немного вина?»

Would you like some wine too?

Would you like some wine too?

Сейчас спросите «немного пива?»

Some beer?

Как ей ответить вам «нет, спасибо, не сейчас»?

No, thank you. Not now.

No, thanks. Not now.

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat?

Как она отвечает «нет, спасибо».

No, thank you.

No, thank.

Попробуйте спросить «вы не хотите есть?».

You don’t want to eat?

You don’t want to eat?

Как ей ответить вам «не сейчас, спасибо»?

Not now, thank you.

Not now, thanks.

Спросите ее, хотела ли бы она немного вина.

Would you like some wine?

Would you like some wine?

Да, я хотела бы немного вина.

Yes, I’d like some wine.

I’d like some wine.

Не здесь.

Not here.

Not here.

Скажите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

At the hotel.

At the hotel.

Попробуйте сказать «в гостинице на Парковом Проспекте».

At the hotel on Park Avenue.

on Park Avenue

At the hotel on Park Avenue.

Она говорит «но позже».

But later.

Попробуйте сказать «я хотела бы что‐нибудь выпить позже».

I’d like to have something to drink later.

I’d like to have something to drink later.

Хорошо, но…

Ok, but…

Ok, but…

Но я хотел бы что‐нибудь выпить сейчас.

But I’d like to have something to drink now.

I’d like to have something to drink now.

6 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Шестое разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Навигатор по урокам и языкам:
https://dzen.ru/a/ZgZuyIAlGH5En2gM

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Урок №6

Слушайте этот разговор.

Hello, Katy.

Hello, Peter. How are you?

Fine, thank you. But I’d like to have something to drink. And you?

Yes, I’d like to have something to drink too.

And to eat?

Yes, I’d like to have something to eat too.

Where?

On Park Avenue, please.

Ok.

В этом разговоре вы слышали слово «too» которое означает «тоже».

Слушайте еще раз.

Hello, Katy.

Hello, Peter. How are you?

Fine, thank you. But I’d like to have something to drink. And you?

Yes, I’d like to have something to drink too.

And to eat?

Yes, I’d like to have something to eat too.

Where?

On Park Avenue, please.

Ok.

Что нужно ответить по‐английски, если кто‐то сказал вам спасибо?

You are welcome.

You are welcome.

Как сказать слово «улица»?

Street

Street

Скажите «Восточная 52ая Улица».

East 52ndStreet.

Спросите, где эта улица.

Where’s East 52ndStreet?

Where’s East 52ndStreet?

Это здесь.

It’s here.

It’s here.

Скажите ей, что Восточная 52 улица не там.

East 52ndstreet is not over there.

Скажите «пожалуйста».

Please

Please

Спросите «а Парковый Проспект?».

And Park Avenue?

And Park Avenue?

Отвечайте «это там».

It’s over there.

It’s over there.

Спросите, здесь ли это.

Is it here?

Is it here?

Скажите «нет, это не здесь».

No, it’s not here.

No, it’s not here.

Скажите «спасибо, сэр».

Thank you, sir. Thank you.

Как он ответит «на здоровье»?

You are welcome.

Спросите, говорю ли я по‐русски.

Do you speak Russian?

Сейчас скажите «вы говорите».

You speak.

Вы очень хорошо говорите по‐русски.

You speak Russian very well.

Я немного понимаю.

I understand a little.

И я немного говорю.

And I speak a little.

Как сказать «вы хотите».

You want

Сейчас скажите «вы хотели бы».

You would like.

You would like.

Скажите «что‐нибудь».

Something

Спросите ее, хочет ли она что‐нибудь поесть.

Do you want to have something to eat?

А сейчас спросите, хотела ли бы они что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat?

Would you like to have something to eat?

Повторите это еще раз, стараясь точно копировать произношение диктора.

Would you like to have something to eat?

Скажите «да, я хотела бы что‐нибудь поесть».

Yes, I would like to have something to eat.

Слушайте, как можно сказать это несколько иначе.

Yes, I’d like to have something to eat.

Yes, I’d like to

Только что вы слышали еще одно сокращение, образованное из слов «I» и «would». В
разговорном английском языке это сокращение используется очень часто.

Слушайте еще раз.

I’d

I’d

Слушайте и повторяйте обе эти формы вместе.

I would

I’d

I would

I’d

Используя сокращенную форму, скажите «да, я хотела бы что‐нибудь поесть».

Yes, I’d like to have something to eat.

Yes, I’d like to have something to eat.

В дальнейшем используйте сокращенную форму «I’d» только если не будет специального
указания не делать этого.

Сейчас спросите меня, хотел бы я что‐нибудь выпить.

Would you like to have something to drink?

Ответьте согласием.

Yes, I’d like to have something to drink.

I’d like

Yes, I’d like to have something to drink.

Дайте отрицательный ответ.

No, thank you. No thanks.

Спросите ее, хотела ли бы она что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat?

Да, я хотела бы что‐нибудь поесть.

Yes, I’d like to have something to eat.

Скажите «нет, спасибо, но я хотела бы что‐нибудь выпить».

No, thank you, but I’d like to have something to drink.

No, thanks, but I’d like to have something to drink.

Скажите «простите, я не понимаю».

I’m sorry, I don’t understand.

Спросите, говорю ли я по‐английски.

Do you speak English?

Спросите, где Восточная 52ая Улица.

Where’s East 52ndStreet?

Спросите «вы знаете?».

Do you know?

Ответьте «простите, я не знаю».

I’m sorry, I don’t know.

I don’t know.

Скажите «это не здесь».

It’s not here.

Скажите «и не там». Дословно «и это не там».

And it’s not over there.

And it’s not over there.

Спросите, хотела ли бы она что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat?

Где бы вы хотели поесть? Слушайте и повторяйте.

Where would you like to eat?

Where would you

Спросите еще раз, где бы вы хотели поесть?

Where would you like to eat?

Она отвечает «в ресторане». Начнем со слова ресторан. Слушайте и повторяйте.

Restaurant

rant

taurant

taurant

Res

Res

Restaurant

Restaurant

В английском языке перед словами, обозначающими какой‐то, любой предмет добавляется слово
«а».

Слушайте и повторяйте.

а

а

а restaurant

Повторите это еще.

а restaurant

А вот как сказать «в ресторане»

At a restaurant

At a restaurant

Скажите еще раз «в ресторане»

At a restaurant

Спросите ее, где бы она хотела поесть.

Where would you like to eat?

Where would you like to eat?

Отвечайте «в ресторане»

At a restaurant

Повторяйте это, стараясь точно подражать произношению диктора.

At a restaurant

restaurant

At a restaurant

Спросите «в ресторане?»

At a restaurant?

At a restaurant?

Он говорит: «хорошо, я тоже хотел бы поесть». Слушайте и повторяйте.

Ok, I’d like to eat too.

too

too

Ok, I’d like to eat too.

Ok

Ok, I’d like to eat too.

Как сказать «тоже».

Too

В английском языке это слово обычно стоит в конце предложения.

Попробуйте сказать «хорошо, я хотела бы тоже что‐нибудь поесть».

Ok, I’d like to have something to eat too.

Ok, I’d like to have something to eat too.

Слушайте и повторяйте вопрос «когда».

When?

When?

When?

Спросите меня «когда?».

When?

Скажите «я не знаю».

I don’t know.

I don’t know.

Скажите «я тоже хотела бы что‐нибудь поесть».

I’d like to have something to eat too.

Вот как сказать «сейчас». Слушайте и повторяйте.

Now

Now

Now

Скажите «сейчас»

Now

Спросите, где бы вы хотели поесть.

Where would you like to eat?

Спросите «когда?».

When?

When?

Сейчас попробуйте спросить «когда бы вы хотели поесть?».

When would you like to eat?

When would you like to eat?

Отвечайте «сейчас».

Now

Скажите «я тоже хотел бы поесть».

I’d like to eat too.

Спросите еще раз «когда бы вы хотели поесть?».

When would you like to eat?

Попробуйте сказать «не сейчас»

Not now

Not now

Вот как сказать «позже».

Later

er

er

Lat

Lat

Later

Later

Скажите «позже».

Later

Спросите «вы хотели бы что‐нибудь выпить?»

Would you like to have something to drink?

Скажите «я не знаю».

I don’t know.

Скажите «позже».

Later

Сейчас скажите кратко «нет, спасибо».

No thanks.

No thanks.

Нет, спасибо, но я хотел бы что‐нибудь поесть.

No thanks, but I’d like to have something to eat.

I’d like

but I’d like

No thanks, but I’d like to have something to eat.

И я хотел бы что‐нибудь выпить.

And I’d like to have something to drink.

Попробуйте спросить «где вы хотели бы пить?».

Where would you like to drink?

Where

Отвечайте «в ресторане».

At a restaurant.

At a restaurant.

Спросите, когда бы вы хотели выпить что‐нибудь?

When would you like to have something to drink?

When would you like to have something to drink?

Отвечайте «не сейчас».

Not now

Not now

Отвечайте «позже».

Later

Помните, как спросить «где»?

Where?

Where?

А как спросить «когда»?

When?

When?

Спросите молодую женщину, когда бы она хотела поесть.

When would you like to eat, miss?

Она отвечает «не сейчас».

Not now.

Not now.

Позже

Later

Later

Скажите «позже, пожалуйста».

Later, please.

Later, please.

Спросите ее, где.

Where?

Где бы вы хотели поесть?

Where would you like to eat?

Как ей ответить «в ресторане»?

At a restaurant.

At a restaurant.

Как сказать «хорошо, в ресторане»?

Ok, at a restaurant.

Ok

Попробуйте сказать «нет, не в ресторане».

No, not at a restaurant.

No, not at a restaurant.

Она говорит «нет, я не хочу».

No, I don’t want to.

want

want

don’t want

don’t want to

I don’t want to.

Так отвечают, имея ввиду, я не хочу делать что‐то. В таком случае слова «есть в ресторане» не
произносятся. Скажите еще раз «я не хочу» имея ввиду есть в ресторане.

I don’t want to.

Как ей сказать, что она хотела бы что‐нибудь выпить?

I’d like to have something to drink.

Скажите «хорошо, я тоже хотел бы что‐нибудь выпить».

Ok, I’d like to have something to drink too.

Ok, I’d like to have something to drink too.

Спросите, когда вы хотели бы выпить что‐нибудь?

When would you like to have something to drink?

Спросите ее, «позже?».

Later?

Later?

Как ей ответить «нет, сейчас».

No, now.

No, now.

Спросите ее еще раз «вы хотели бы что‐нибудь выпить?».

Would you like to have something to drink?

Слушайте ее ответ.

Yes, I would.

Ответ состоит из слов, которые вы уже знаете. В данном случае они означают «да, я хотела бы что‐
то выпить», что именно, обычно ясно из контекста.

Слушайте и повторяйте.

Yes, I would.

Yes, I would.

Когда это выражение используется в таком значении, не нужно использовать сокращенную
форму.

Сейчас скажите ей «хорошо».

Ok.

Ok.

Попробуйте сказать «но я хотела бы и поесть что‐нибудь тоже».

But I’d like to have something to eat too.

Обратите внимание, независимо от того, хотите вы сказать «я тоже» или «и поесть тоже», «too»
идет в конце предложения.

Скажите еще раз, что поесть что‐нибудь вы бы тоже хотели.

I’d like to have something to eat too.

Спросите меня, хотел ли бы я что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat?

Would you like to have something to eat?

Скажите ей, что вы не хотите.

I don’t want to.

А какой короткий ответ вы можете дать, имея ввиду «да, я хотел бы поесть что‐нибудь»?

Yes, I would.

Yes, I would.

Сейчас спросите «в ресторане?».

At a restaurant?

At a restaurant?

Скажите ей «да, мисс, позже».

Yes, miss, later.

Она отвечает «спасибо, сэр».

Thank you, sir.

Отвечайте «на здоровье».

You are welcome.

You are welcome.

5 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Пятое разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Навигатор по урокам и языкам:
https://dzen.ru/a/ZgZuyIAlGH5En2gM

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Урок №5.

Слушайте этот разговор.

Miss, miss!

Yes, Sir?

Where’s East 52nd Street, please?

It’s over there.

And Park Avenue?

It’s here, sir.

Thank you, miss.

You are welcome. Good‐bye, sir.

В конце разговора вы слышали «You are welcome» что означает «на здоровье». Слушайте еще раз.

Miss, miss!

Yes, Sir?

Where’s East 52nd Street, please?

It’s over there.

And Park Avenue?

It’s here, sir.

Thank you, miss.

You are welcome. Good‐bye, sir.

Помните, как поздороваться с кем‐нибудь по‐английски?

Hello, hello

Спросите «вы понимаете по‐русски?»

Do you understand Russian?

Отвечайте «я немного говорю по‐русски».

I speak Russian a little.

Не очень хорошо.

Not very well.

Я немного понимаю.

I understand a little.

И я немного говорю.

And I speak a little.

А вы?

And you?

And you?

Вы понимаете по‐английски?

Do you understand English?

Скажите «простите, я не понимаю».

I’m sorry, I don’t understand.

Я не американец.

I’m not American.

И я не понимаю по‐английски.

And I don’t understand English.

And, And

Простите.

I’m sorry.

Как сказать «но вы очень хорошо говорите».

But you speak very well.

Как спросить «как вы поживаете»?

How are you?

How are you?

Прекрасно, спасибо. А вы?

Fine, thanks. And you?

Скажите «извините».

Excuse me.

Помните, как сказать «Восточная 52 Улица»?

East 52ndStreet.

East 52ndStreet.

А сейчас скажите «Парковый Проспект».

Park Avenue.

Спросите меня, где Парковый Проспект.

Where’s Park Avenue?

Where’s Park Avenue?

Скажите «пожалуйста».

Please. Please.

Вежливо спросите меня, где Восточная 52ая Улица.

Where’s East 52ndStreet, please?

Скажите «это здесь».

It’s here. It’s here.

А сейчас скажите «Восточная 52ая Улица здесь».

East 52ndStreet is here.

East 52ndStreet is here.

Спросите меня, здесь ли это.

Is it here? Is it here?

Отвечайте «нет, это там»

No it’s over there.

Скажите «это не там».

It’s not over there.

It’s not over there.

Скажите «и не здесь»

And not here.

And it’s not here.

Скажите «Восточная 52 Улица не здесь».

East 52ndStreet is not here.

East 52ndStreet is not here.

Скажите «но Парковый Проспект здесь».

But Park Avenue is here.

Скажите «спасибо, мисс».

Thank you, miss. Thanks, miss.

Помните, как сказать по‐английски «пожалуйста».

Please.

Это слово можно использовать, только спрашивая или прося о чем‐то. А в качестве общепринятого
ответа на спасибо в английском языке служит выражение «you are welcome» ‐ на здоровье.

Слушайте и повторяйте.

You’re welcome.

welcome

come

come

wel

wel

welcome

You’re

You’re welcome.

Как сказать по‐английски «на здоровье»?

You are welcome.

You are welcome.

Спросите, где Восточная 52 Улица?

Where’s East 52ndStreet?

Слушайте, как ответить «я не знаю».

I don’t know.

Повторяйте вслед за диктором.

I don’t know.

know

know

don’t know

I don’t know.

Заключительный звук в слове «don’t» практически исчезает и слове сливаются в одно.

Повторяйте вслед за диктором, стараясь точно копировать его произношение.

I don’t know.

I don’t know.

А как сказать «я знаю»?

I know. I know.

Попробуйте вежливо спросить, где Парковая Улица.

Where’s Park Street, please?

Отвечайте «я не знаю».

I don’t know. I don’t know.

Скажите «А! я знаю».

Ah, I know. Ah, I know.

Скажите «это там».

It’s over there.

Скажите «спасибо».

Thank you.

Что она скажет в ответ на ваше спасибо?

You are welcome. You are welcome.

Скажите «я знаю».

I know.

Сейчас попробуйте сказать «вы знаете».

You know. You know.

Спросите «вы понимаете?».

Do you understand?

А сейчас попробуйте спросить «вы знаете?»

Do you know? Do you know?

Сейчас скажите «нет, я не знаю».

No, I don’t know.

No, I don’t know.

Скажите «это не там».

It’s not over there.

Скажите «спасибо».

Thank you. Thanks.

На здоровье.

You are welcome. You are welcome.

А сейчас мы поучимся, как по‐английски попросить что‐нибудь.

Вначале нам нужно выучить выражение «я хочу».

Слушайте и повторяйте. (Listen and repeat)

I want.

want

want

I want.

Скажите «я хочу».

I want.

Как сказать «вы хотите»?

You want.

You want.

Скажите «я хочу».

I want.

Скажите «я знаю».

I know.

Скажите «я не знаю».

I don’t know.

Сейчас попробуйте сказать «я не хочу».

I don’t want.

I don’t want.

Как сказать «вы хотите»?

You want.

Как спросить «вы хотите?»

Do you want?

Вообще, спрашивая о чем‐то, принято делать это более вежливо. Поэтому вам в подобных
случаях, гораздо чаще придется говорить, что «вы хотели вы», чем «вы хотите».

Слушайте и повторяйте.

You would like.

like

like

would

would like

You would like.

Скажите «вы хотели бы».

You would like.

You would like.

Вы хотели бы поесть.

Слушайте и повторяйте.

поесть

To eat

eat

eat

To

To eat

Скажите «поесть».

To eat

Попробуйте сказать, вы хотели бы поесть.

You would like to eat.

Вот как сказать «вы хотели бы что‐нибудь поесть». Только слушайте.

You would like something to eat.

Слушайте и повторяйте. Что‐нибудь.

Something

Thing

Thing

Some

Some

Something

Something

Скажите еще раз «что‐нибудь».

Something

Скажите «что‐нибудь поесть».

Something to eat.

Слушайте и повторяйте. Вы хотели бы что‐нибудь поесть.

You would like to have something to eat.

have

to have

to have

to have something to eat

You would like to have something to eat.

Скажите еще раз «Вы хотели бы что‐нибудь поесть».

You would like to have something to eat.

Сейчас слушайте и повторяйте.

Вы хотели бы?

Would you like?

Would you like?

Обратите внимание на вопросительный порядок слов.

Попробуйте спросить «вы хотели бы что‐нибудь поесть?».

Would you like to have something to eat?

Would you like to have something to eat?

В быстрой речи звуки в соседних словах часто сливаются, образую новые сочетания. Так в
сочетании «would you» звук «y» начале второго слова произносится как «g».

Повторяйте за диктором, стараясь точно копировать его произношение.

Would you like to have something to eat?

Would you

Would you like to have something to eat?

Вы хотите сказать ему, что вы хотели бы что‐нибудь поесть.

Попробуйте сказать «я хотела бы».

I would like.

would like

Обратите внимание на разницу между «я хочу» ‐ прямым требованием и «я хотела бы» ‐ более
вежливым способом попросить о чем‐либо.

I want – I would like.

Скажите еще раз «я хотела бы».

I would like.

Скажите «я хочу».

I want.

Скажите «вы хотите».

You want.

Скажите «я хотела бы поесть».

I would like to eat.

I would like to eat.

Сейчас скажите «я хотела бы что‐нибудь поесть».

I would like to have something to eat.

I would like to have something to eat.

Спросите меня, хотел ли бы я что‐нибудь поесть.

Would you like to have something to eat?

Would you like to have something to eat?

Да, я хотел бы что‐нибудь поесть.

Yes, I would like to have something to eat.

А вот как сказать, я хотел бы что‐нибудь выпить. Только слушайте.

I would like to have something to drink.

Слушайте и повторяйте «выпить».

To drink

drink

drink

To drink

Скажите «я хотела бы выпить».

I would like to drink.

Я хотела бы что‐нибудь выпить.

I would like to have something to drink.

I would like to have something to drink.

Сейчас попробуйте спросить «вы хотели бы что‐нибудь выпить?»

Would you like to have something to drink?

Как ей сказать «я не знаю»?

I don’t know.

Скажите «я хотела бы что‐нибудь поесть».

I would like to have something to eat.

Спросите ее, хотела ли бы она что‐нибудь выпить?

Would you like to have something to drink?

Would you like to have something to drink?

Скажите «нет, спасибо».

No, thank you.

No, thanks.

Как ей сказать «но я хотела бы что‐нибудь поесть».

But I would like to have something to eat.

Спросите «вы хотели бы что‐нибудь выпить?».

Would you like to have something to drink?

Скажите «нет, спасибо, но я хотела бы что‐нибудь поесть».

No, thank you. But I would like to have something to eat.

No, thanks. But I would like to have something to eat.

Как сказать «я хочу»?

I want.

Я не хочу поесть.

I don’t want to eat.

Скажите «я хотел бы что‐нибудь выпить».

I would like to have something to drink.

I would like to have something to drink.

Вы помните, как поздороваться с женщиной по‐английски?

Hello, ma’am. Hello, ma’am.

Спросите «как вы поживаете?».

How are you?

How are you?

Отвечайте «прекрасно, спасибо».

Fine, thanks.

I’m fine, thanks.

Скажите «Восточная 52ая улица».

East 52ndStreet.

Спросите вежливо «где эта улица?».

Where’s East 52ndstreet, please?

Where’s East 52ndstreet, please?

Спросите «вы знаете?».

Do you know?

Спросите «это здесь?».

Is it here?

Is it here?

Она отвечает «это не здесь, это там».

It’s not here, it’s over there.

It’s not here, it’s over there.

Спросите ее, где Парковый Проспект.

Where’s Park Avenue?

Как ей ответить «просите, я не знаю»?

Sorry, I don’t know.

I’m sorry, I don’t know.

А! да, я знаю.

Ah, yes, I know.

Ah, yes, I know.

Скажите «спасибо».

Thank you. Thanks.

Она отвечает «на здоровье».

You are welcome. You’re welcome.

Как ей сказать вам, что она хотела бы что‐нибудь поесть.

I would like to have something to eat.

I would like to have something to eat.

Спросите ее, где.

Where? Where?

Она отвечает «я не знаю».

I don’t know.

Спросите ее, хотела ли бы она чего‐нибудь выпить.

Would you like to have something to drink?

Как ей сказать «нет, спасибо».

No, thank you. No, thanks.

Но я хотела бы что‐нибудь поесть.

But I would like to have something to eat.

Слушайте и повторяйте его ответ.

Ok. Ok. Ok.

Сейчас он говорит «хорошо, но я не хочу есть».

Ok, but I don’t want to eat.

Ok, but I don’t want to eat.

Как ей сказать «до свидания, сэр»?

Good‐bye, sir.

Good‐bye, sir.

Good‐bye.

4 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Четвертое разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера.

Урок №4.

Слушайте этот разговор.

Excuse me, sir. Are you American?

Yes, ma’am. I’m American. And you?

I’m Russian.

But you understand English.

A little, not very well.

Oh, yes. You speak very well.

Thank you, sir.

Вы только что слышали, как мужчина сказал «You speak very well» или «вы говорить очень
хорошо».

You speak

Вы говорите

Слушайте еще раз.

Excuse me, sir. Are you American?

Yes, ma’am. I’m American. And you?

I’m Russian.

But you understand English.

A little, not very well.

Oh, yes. You speak very well.

Thank you, sir.

Помните, как поздороваться с кем‐нибудь по‐английски?

Hello

Hello

А как бы Вы сказали «до свидания»?

Good‐bye, Good‐bye

Спросите мужчину, как он поживает.

How are you?

How are you, sir?

Отвечайте «прекрасно, спасибо».

Fine, thanks.

I’m fine, thanks.

Спросите «а вы?»

And you? And you?

Спросите женщину, как она поживает.

How are you?

How are you, ma’am?

Fine, thanks.

I’m fine, thanks.

I’m fine, thank you.

Скажите «я не понимаю по‐английски».

I don’t understand English.

Вы очень хорошо понимаете.

You understand very well.

Как она спрашивает «вы русский?».

Are you Russian?

Are you Russian, sir?

Отвечайте «да, мадам».

Yes, ma’am.

ma’am

Спросите женщину, русская ли она.

Are you Russian?

Are you Russian, ma’am?

Сейчас скажите «вы не русская»

You are not Russian.

You are not Russian.

Скажите, что Вы американка.

I’m American.

I’m

I’m American.

Скажите, что вы не американец.

I’m not American.

Скажите, что вы не русский.

I’m not Russian.

Спросите «вы понимаете по‐русски, мисс?»

Do you understand Russian, miss?

Отвечайте «да, но не очень хорошо»

Yes, but not very well.

but not very well

А как ей ответить «нет, сэр»?

No, sir.

Как ей сказать вам, что она не понимает по‐русски.

I don’t understand Russian.

I don’t understand.

Она говорит «простите, но я не понимаю по‐русски».

I’m sorry, I don’t understand Russian.

I’m sorry

Как сказать «вы понимаете».

You understand

Вот как сказать «вы говорите» слушайте и повторяйте.

You speak.

Speak, speak

You speak.

Скажите «вы понимаете».

You understand.

Скажите «вы говорите».

You speak.

Скажите «вы очень хорошо говорите». Не забывайте о порядке слов.

You speak very well.

Попробуйте сказать «я говорю»

I speak. I speak.

Я немного говорю.

I speak a little. I speak a little.

Но

But

Я не понимаю.

I don’t understand.

Вы хотите сказать «я говорю не очень хорошо». Слушайте и повторяйте.

I don’t speak very well. I don’t speak very well.

Обратите внимание на порядок слов. Дословно вы произносите «я не говорю очень хорошо».

Скажите еще раз «я говорю не очень хорошо».

I don’t speak very well.

Я не понимаю.

I don’t understand.

Я не русская.

I’m not Russian.

Простите, я не понимаю.

I’m sorry, I don’t understand.

Как и в русском языке, американцы часто задают вопрос, просто изменяя интонацию. Попробуйте
спросить «вы не понимаете по‐русски?»

You don’t understand Russian?

Как сказать ему, что вы не очень хорошо говорите?

I don’t speak very well.

Я немного понимаю.

I understand a little.

И я немного говорю. Слушайте и повторяйте.

And I speak a little.

And

And

And I speak a little.

Скажите еще раз «и я немного говорю».

And I speak a little.

Сейчас спросите «а вы?»

And you?

And

В английском языке для передачи смысла слов «а» и «и» используется одно и тоже слово.

Попробуйте сказать «я понимаю и говорю по‐английски».

I understand and speak English.

understand and speak

Скажите «не очень хорошо».

Not very well.

Я немного говорю по‐русски.

I speak Russian a little.

Скажите «я говорю не очень хорошо».

I don’t speak very well.

Попробуйте сказать «я говорю по‐русски не очень хорошо».

Как ему сказать «я не американец».

I’m not American.

I’m not American.

Просите «а вы?».

And you?

And you?

Как женщина отвечает «да, я американка»?

Yes, I’m American.

American

Попробуйте сказать «и я говорю по‐английски».

And I speak English.

And

Но я не говорю по‐русски.

But I don’t speak Russian.

Скажите «простите, я не говорю по‐русски»

I’m sorry, I don’t speak Russian.

Скажите «пожалуйста».

Please, Please

Сейчас поучимся, как спрашивать о месторасположении чего‐либо по‐английски. Вначале
спросим, как найти Восточную 52 улицу. Только слушайте, не надо повторять.

Where’s East 52 Street, please?

Улицы в больших американских городах часто обозначаются номерами.

«Fifty second» означает «52ая».

Начнем со слова «вторая». Слушайте и повторяйте.

Second, second, second

Пятьдесят

Fifty

ty

fif

Fifty

Сейчас скажите «пятьдесят вторая».

Fifty second.

Fifty second.

Fifty second.

А вот как звучит слово «улица» слушайте и повторяйте.

Street

Street

fifty second street

fifty second street

Скажите «52‐ая улица».

Fifty Second Street

Fifty Second Street

Направление улицы часто добавляется к ее названию. Как сказать по‐английски восточная?
Слушайте и повторяйте.

East.

Восточная 52 улица. Слушайте и повторяйте.

East Fifty Second Street.

East Fifty Second Street.

Как сказать «восточная 52 улица»?

East Fifty Second Street.

Вот еще одно название улицы, которое обозначает «парковая». Слушайте и повторяйте.

Park

Park

Park

Сейчас попробуйте сказать «парковая улица».

Park Street.

А вот как спросить где находится что‐то. Только слушайте.

Where’s East 52 Street?

Вначале запомним слово «где». Слушайте и повторяйте.

Where

Where

Where

Скажите еще раз «где».

Where

Спрашивая по‐английски о местонахождении чего‐то, вы дословно спрашиваете «где есть».

Where is

Is

is

Where is

Where is

Вот как сказать по‐английски слово есть.

Is

Спросите еще раз «где» или «где есть».

Where is

Попробуйте спросить: «где восточная 52 улица?».

Where is East 52 Street?

Скажите «пожалуйста».

Please.

Сейчас спросите «где парковая улица?».

Where’s Park Street?

Вот как сказать по‐английски слово «проспект». Слушайте и повторяйте.

Avenue

Nue

venue

venue

Avenue

Попробуйте сказать «Парковый Проспект».

Park Avenue

Park Avenue

Сейчас спросите «где этот проспект?».

Where’s Park Avenue?

Where’s Park Avenue, please?

Вы хотите ответить «это здесь».

Слушайте и повторяйте слово «здесь».

Here

Here

Обратите внимание на звук «h» в начале слова. Повторяйте вслед за диктором.

Here, Here, Here

А сейчас «это» или дословно «это есть».

It is

It is

It is

Вы обратили внимание на два звука «i»? Скажите еще раз «это есть».

It is

Как вы думаете, какая часть этого выражения означает «это»?

It

It

Скажите еще раз «это есть», имея ввиду «это».

It is

Скажите «здесь».

Here

Where is East 52 Street, please?

Where is East 52 Street, please?

Попробуйте сказать «это здесь».

It is here.

It is here.

Поменяйте первые два слова местами, чтобы спросить «это здесь?».

Is it here?

Is it here?

Is it

Сейчас отвечайте «да, это здесь».

Yes, it is here.

It’s here.

Слушайте ее ответ еще раз.

It’s here.

It’s here.

Вы только что услышали еще одно весьма распространенное сокращение, образованное от
комбинации слов «it is». Повторяйте вслед за диктором.

It’s here

It’s

It’s

It’s here

Спросите, где восточная 52 улица?

Where’s east 52 street, please?

Where’s east 52 street, please?

Скажите «это здесь, сэр». Продолжайте использовать сокращенную форму в повествовательных
предложениях, если только я не попрошу вас поступить иначе.

It’s here, sir.

It’s here, sir.

It’s

А как спросить «это здесь?»

Is it here?

Is it

Is it here?

Отвечайте «да, это здесь».

Yes, it’s here.

Спросите еще раз «это здесь?»

Is it here?

Она отвечает «нет, это не здесь». Слушайте и повторяйте.

No, it’s not here.

not

not here

it’s not here

it’s not here

Скажите «это не здесь».

it’s not here

not here

Спросите еще раз, здесь ли это.

Is it here?

Is it here?

Вот как сказать «там». Слушайте и повторяйте.

Over there.

there

there

Over

Over

It’s over there.

It’s over there.

Скажите «это там».

It’s over there.

Удается ли вам произносить «it’s» точно так же, как это делает диктор?

А как вы скажите «это не там»?

It’s not over there.

It’s not over there.

Спросите еще раз «это здесь?».

Is it here?

Отвечайте «да, это здесь, сэр».

Yes, it’s here, sir.

Скажите «парковый проспект здесь»

Park Avenue is here.

Park Avenue is here.

Спросите, где Восточная 52 улица.

Where’s East 52nd Street?

Спросите «это здесь?».

Is it here?

Нет, сэр.

No, sir.

Это не здесь, сэр.

It’s not here, sir.

It’s not here, sir.

Скажите «это там».

It’s over there.

А Парковый Проспект здесь.

And Park Avenue is here.

Сейчас вы собираетесь поговорить с молодой американкой. Отвечайте на то, что она будет вам
говорить. Когда ответить будет непросто, я помогу Вам. Давайте начнем.

Hello.

Hello, miss.

How are you?

Fine, thanks. I’m fine, thanks. And you?

I’m fine. Are you Russian?

Yes, miss. I’m Russian.

I’m American. Do you understand English?

A little, not very well. I understand a little. Not very well.

You speak English very well.

Скажите спасибо.

Thank you.

Thank you.

Сейчас она задаст вам вопрос.

Excuse me, where is East 52ndStreet, please?

Ответьте ей, что это здесь.

It’s here.

It’s here, miss.

And Park Avenue?

Скажите, что это там.

It’s over there.

Скажите, что Восточная 52 Улица не там.

East 52ndStreet is not over there.

East 52ndStreet is not over there.

Скажите, что парковый проспект там.

Park Avenue is over there.

Скажите «но Восточная 52ая Улица здесь».

But East 52ndStreet is here.

But East 52ndStreet is here.

Сейчас она собирается задать вам еще один вопрос. Если не поймете, скажите ей об этом.

Do you know where there’s a good restaurant?

I don’t understand, miss.

I’m sorry, I don’t understand.

Она говорит «ничего, не обращайте внимания».

No problem, never mind.

Скажите ей «до свидания, мисс».

Good‐bye, miss.

Good‐bye.

Good‐bye, sir.

3 занятие. Разговорный аудио тренажер английского языка

Третье разговорное занятие из 150. Самый эффективный способ освоения разговорного английского языка с самого нуля.

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat

Транскрипция урока

В процессе прослушивания урока некоторым людям удобно одновременно идти глазами по транскрипции, чтобы запомнить начертание слов и научиться их читать и узнавать.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера.

Урок №3.

Слушайте этот разговор.

Hello, sir. How are you?

Fine, thanks.

Yes, ma’am. A little. Not very well.

Are you Russian?

Yes.

But you understand English very well.

В конце разговора вы слышали слово «but» которое означает «но». Слушайте разговор еще раз.

Hello, sir. How are you?

Fine, thanks.

Yes, ma’am. A little. Not very well.

Are you Russian?

Yes.

But you understand English very well.

Вы помните, как сказать «по-английски»?

English, English

Скажите «я понимаю по-английски».

I understand English. I understand English.

Удается ли вам произносить слово «understand» так как это делает диктор?

Слушайте и повторяйте

Understand, understand

Understand English.

I understand English.

Скажите «немного».

A little

A little

Сейчас скажите «я немного понимаю». Не забывайте о порядке слов.

I understand a little.

Скажите «я немного понимаю по-английски»

I understand English a little.

I understand English a little.

Не очень хорошо.

Not very well.

Well

Вы обратили внимание на звук «w» скажите еще раз «не очень хорошо». Следите за
правильностью произношения.

Not very well.

Сейчас скажите ей, что вы не понимаете.

I don’t understand. I don’t understand.

Можно добавить «извините».

Excuse me.

Помните, как сказать по-английски «здравствуйте»?

Hello

Hello

Спросите, как я поживаю.

How are you?

How are you, sir?

Прекрасно, спасибо.

Fine, thanks.

I’m fine, thanks.

Вот еще один чуть более официальный способ поблагодарить кого-то. Слушайте и повторяйте.

Thank you.

You

Thank

Thank you.

Thank you.

Вы заметили, как окончание первого слова сливается с началом второго? Слушайте и повторяйте.

k you

Thank you.

Thank you.

Дословно это означает «спасибо вам». Скажите это еще раз.

Thank you.

Thank you.

Скажите это еще раз «здравствуйте».

Hello. Hello.

Здравствуйте, мадам.

Hello, ma’am. Hello, ma’am.

А как сказать «до свидания»?

Good-bye. Good-bye.

До свидания, мадам.

Good-bye, ma’am. Good-bye, ma’am.

Сейчас скажите «спасибо вам».

Thank you.

Спросите меня еще раз, как я поживаю.

How are you? How are you?

Попробуйте ответить «не очень хорошо».

Not very well. Not very well.

Как мне сказать вам, что я не понимаю по-английски?

I don’t understand English.

Вы понимаете по-английски?

Do you understand English? Do you understand English?

Я немного понимаю по-английски.

I understand English a little.

You understand very well, sir.

Как вы поблагодарите женщину?

Thank you, ma’am.

Thank you.

Thanks.

А сейчас спросите, русский ли я.

Are you Russian?

Are you Russian, sir?

Как ответить «да, я русский».

Yes, I’m Russian.

I’m

I’m Russian.

Сейчас попробуйте спросить у женщины, русская ли она.

Are you Russian, ma’am?

Russian

Спросите ее еще раз, русская ли она.

Are you Russian, ma’am?

Она отвечает «нет, я американка». Слушайте.

No, I’m American.

Слушайте и повторяйте слово «американка».

American

American

Can

Merican, merican

American

American

Скажите «американка».

American.

Скажите, что вы американка.

I’m American.

Спросите ее, понимает ли она по-русски.

Do you understand Russian?

Do you understand Russian?

Помните, как сказать «немного»?

A little

Сейчас скажите «не очень хорошо».

Not very well.

Not very well.

Вот как сказать «я не американец».

I’m not American.

Повторяйте вслед за диктором «я не американец».

I’m not American.

American

not American, not American

I’m

I’m not American. I’m not American.

Отрицательным это предложение делает слово «not». Скажите еще раз «я не американец».

I’m not American.

not

I’m not American.

Предположим, что вы хотите спросить «а вы?». Слушайте и повторяйте.

And you?

And, And

And you?

Какое английское слово означает «а»?

And

And

Вы обратили внимание на звук «d» в конце этого слова? Спросите еще раз «а вы?». Следите за
правильностью произношения.

And you?

And you?

Вы заметили, как звук «d» в конце первого слова соединяется с «y» в начале второго? Так часто
бывает при быстром темпе речи.

Слушайте и повторяйте.

And. And you?

And. And you?

Сейчас скажите «я русский, а вы?»

I’m Russian. And you?

Скажите мужчине «вы русский».

You are Russian.

Сейчас попробуйте сказать «вы не русская».

You are not Russian.

Russian

You are not Russian.

Спросите «а вы?».

And you?

Скажите «я не американец».

I’m not American.

I’m not American.

Сейчас вы хотите добавить «но я понимаю по-английски». Слушайте и повторяйте слово, которое
означает «но».

But, But, But

А сейчас сами скажите «но»

But

Попробуйте сказать «но я понимаю».

But I understand.

But

But I understand.

Скажите «но я понимаю по-английски».

But I understand English.

Последний звук в словах «but, not, don’t» часто сливается с первым звуком в следующем слове.

Скажите еще раз «но я понимаю по-английски».

But I understand English.

But I

But I understand

But I understand English.

Я немного понимаю по-английски.

I understand English a little.

I understand English a little.

Спросите «а вы?»

And you?

And

And you?

Спросите у женщины, американка ли она.

Are you American?

Are you American, ma’am?

Спросите «вы русский?»

Are you Russian?

Спросите ее «вы понимаете по-русски?»

Do you understand Russian?

Слушайте ее ответ.

No, I’m sorry. I don’t understand Russian.

Чтобы смягчить «нет» в английском языке часто добавляется «простите».

No, I’m sorry. I don’t understand Russian.

Вот как сказать «простите». Слушайте и повторяйте.

Простите.

Sorry.

ry

ry

Sor

Sorry

I’m sorry.

I’m sorry.

No, I’m sorry.

Вы обратили внимание на английский звук «r»? Скажите «нет, простите».

No, I’m sorry.

No, I’m sorry.

Скажите «я не понимаю по-русски».

I don’t understand Russian.

А как сказать «нет, простите, я не понимаю по-русски».

No, I’m sorry. I don’t understand Russian.

No, I’m sorry. I don’t understand Russian.

Как сказать «спасибо»?

Thank you.

Thank you.

Thanks.

Thanks.

Сейчас мы попробуем о чем-нибудь попросить по-английски. Начнем со слова «пожалуйста».

Слушайте.

Please

Please

Слушайте и повторяйте.

Please

ease

ease

Please

Pl

Please

Как сказать «пожалуйста»?

Please

Скажите «извините».

Excuse me.

Excuse me.

Скажите «вы американка».

You’re American.

Скажите «я русский»

I’m Russian.

Скажите «но я понимаю по-английски».

But I understand English.

But I understand English.

Сейчас скажите «нет мадам».

No, ma’am.

Скажите «я не понимаю по-английски».

I don’t understand English.

Простите.

I’m sorry.

Простите, я не понимаю по-английски.

I’m sorry, I don’t understand English.

I don’t understand English.

Скажите «я не русская».

I’m not Russian.

Скажите «вы не понимаете по-русски».

You don’t understand Russian.

You don’t understand Russian.

Скажите девушке, что она не русская.

You are not Russian, miss.

You are not Russian, miss.

Скажите мужчине, что он не американец.

You are not American, sir.

Сейчас скажите «я русский, а вы?».

I’m Russian. And you?

I’m Russian. And you?

Спросите «вы американка?».

Are you American?

Скажите «простите, я не понимаю».

I’m sorry, I don’t understand.

I’m sorry, I don’t understand.

Помните, как спросить, «как Вы поживаете?».

How are you?

How

How are you?

Отвечайте «прекрасно, спасибо».

Fine, thanks.

I’m fine, thanks.

Вы хорошо запомнили первый звук английского слова спасибо? Слушайте еще раз.

Th

Thanks

Скажите еще раз «прекрасно, спасибо».

Fine, thanks.

I’m fine, thanks.

Попробуйте сказать это вежливее.

Fine, thank you.

thank you

I’m fine, thank you.

Помните, как сказать «извините»?

Excuse me.

Excuse

Сейчас скажите «спасибо».

Thank you.

Удается ли Вам произносить звук «th» так же как это делает диктор?

Сейчас скажите «спасибо» используя оба знакомые вам варианта.

Thank you. Thanks.

Thank you. Thanks.

А сейчас скажите «извините сэр».

Excuse me, sir.

Excuse me, sir.

Вы русский?

Are you Russian?

Are you Russian?

Скажите «да».

Yes.

Yes, miss.

Скажите «я не понимаю по-русски».

I don’t understand Russian.

А как сказать «я немного понимаю по-русски»?

I understand Russian a little.

I understand Russian a little.

Скажите «пожалуйста, сэр».

Please, sir.

Please, sir.

А как сказать «спасибо» более вежливо?

Thank you.

Thank you.

Скажите «до свидания».

Good-bye.

Сейчас представьте, что идя по улице, вы встретили девушку, которая работает в магазине
недалеко от вашей гостиницы. Она идет впереди вас, поэтому вы хотите окликнуть ее. Как бы вы
это сделали.

Miss! Miss!

Yes.

Поздоровайтесь с ней.

Hello, miss.

Hello, sir.

Спросите, как она поживает.

How are you?

I’m fine thanks. And you, sir?

I’m fine.

Спросите, понимает ли она по-русски.

Do you understand Russian?

No, sir.

Как она скажет, что не понимает по-русски?

I don’t understand Russian.

I’m sorry, I don’t understand Russian.

А сейчас она собирается задать вам вопрос. Отвечайте ей.

Are you Russian?

Yes, miss. I’m Russian.

Yes, miss. I’m Russian.

Добавьте «но я понимаю по-английски».

But I understand English.

But I understand English.

Вам было бы лучше сказать «немного».

A little

Скажите «я немного понимаю по-английски».

I understand English a little.

I understand English a little.

Может было бы лучше сказать «не очень хорошо».

Not very well.

Not very well.

Выслушайте ее ответ и, отвечая, поблагодарите ее.

You understand English very well.

Thank you, miss.

Thank you, miss.

Thanks, miss.

Сейчас она собирается вам что-то сказать. Если не понимаете, скажите ей об этом.

I think that you speak English very well.

I don’t understand.

I’m sorry, I don’t understand.

Она вам сказала «вы очень хорошо говорите».

Сейчас скажите «пожалуйста, мисс».

Please, miss.

Please, miss.

Но в это время она замечает своего знакомого, который тоже идет по улице. Торопясь к нему она
говорит вам «до свидания». Отвечайте ей.

Good-bye, sir.

Good-bye, miss.

Good-bye.

30 урок. Английская лексика и слова. Cериал Extra.

Тридцатая серия из тридцати. Самый лучший обучающий сериал, с помощью которого можно в шутливой и приятной манере погрузиться в языковую среду и набрать общеупотребительной лексики в контексте.

Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f

Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу:

Канал: https://t.me/reactor_lang_club

Чат: https://t.me/reactor_lang_chat