Тринадцатый урок из шестнадцати. Самый лучший вводный курс по разговорному английскому языку с самого нуля от гениального Дмитрий Петрова.
00:00:03 Обсуждение базовых структур
- Проверка знания базовых структур: «Куда ты ходил вчера?», «Куда ты пойдешь завтра?», «Где я тебя видел?», «Сколько раз ты была в Аргентине?», «Ты будешь работать завтра?».
00:04:41 Использование глаголов «приходить» и «уходить»
- «Я пришел, чтобы поговорить с тобой» и «Я хочу, чтобы ты что-то сделал».
- «Пусть он что-то сделает» и «Пусть он пойдет и сделает это».
00:10:02 Вопросы и ответы
- «Не говори с ним» и «Давай поговорим об этом».
- «Куда она пошла?» и «Куда она сейчас идет?».
00:13:24 Обсуждение совместной работы
- «Давайте обсудим нашу работу вместе» и «Давайте обсудим наше сотрудничество».
- «Пусть он поможет мне» и «Пусть она расскажет тебе все».
00:14:55 Различия в менталитете
- В английском языке часто требуется указать ответственного за выполнение действия, в то время как в русском языке это может быть не обязательно.
- В английском языке часто используется слово «можно» для обозначения возможности сделать что-то, в то время как в русском языке чаще используется «можно ли».
00:20:21 Отрицание и вопросы
- В английском языке отрицательная форма образуется с помощью «не» или «нет», в то время как в русском языке часто используется «не могу».
- В английском языке часто используются слова «можно» и «нельзя» для обозначения возможности и невозможности сделать что-то, в то время как в русском языке эти слова могут быть заменены на «можно» и «не могу».
00:24:41 Примеры использования слов
- В английском языке слово «можно» может быть использовано для обозначения возможности позвонить кому-то, в то время как в русском языке используется «можно ли» или «не знаю, надо ли».
- В английском языке слово «нельзя» может быть использовано для обозначения запрета на что-то, в то время как в русском языке это слово может быть заменено на «нельзя» или «не могу».
00:30:08 Использование конструкций «а то» и «если»
- Обсуждение использования конструкций «а то» и «если» для призыва к действию или предупреждения.
- Примеры использования «а то» в разных ситуациях, включая угрозы и предупреждения.
00:36:01 Сложности с переводом «а то»
- Обсуждение сложности перевода «а то» на русский язык, так как это выражение может иметь разные значения в зависимости от контекста.
00:40:22 Автоматизм базовых структур
- Обсуждение необходимости автоматизма базовых структур для успешного общения на английском языке.
- Важность постоянного повторения и отработки базовых структур для их усвоения.
Другие уроки, серии и разговорные тренажеры:
https://dzen.ru/suite/12db8d01-2ec7-43a3-a0f4-958c51b5b52f
Присоединяйтесь к нашему разговорному клубу: